Pliktexemplarslagen ger Kungliga biblioteket (KB) rätt att ta emot och bevara exemplar av allt som publiceras i Sverige – men lagen reglerar inte hur pliktexemplaren får användas och omfattar inte AI-träning eller utveckling av språkmodeller. Det var huvudbudskapet då Tidningsutgivarna (TU) tillsammans med en rad andra organisationer som samlar rättighetshavare igår träffade forskningsminister Lotta Edholm.
Att internationella språkmodeller tränar på upphovsrättsskyddat material utan rättighetshavarnas tillstånd har kritiserats under flera år. TU och övriga rättighetsorganisationer är kritiska till att när regeringen nu vill sätta fart på den svenska AI-utvecklingen inte samtidigt tydliggör att upphovsrätten för den data som AI-modellerna tränas på måste värnas.
Pliktexemplarslagen ger KB en formell rätt att samla och bevara alla publicerade verk, men lagen reglerar inte hur pliktexemplaren får användas för ändamål som AI-träning eller språkteknologisk utveckling. KB använder pliktexemplaren utan att först tydligt klargöra de juridiska förutsättningarna och utan att inkludera rättighetshavarna vars verk utgör grundmaterialet.
Det är känt att vissa aktörer hänvisar till DSM-direktivets artikel 3 som stöd för text- och datautvinning för forskningsändamål. Det är dock viktigt att notera att direktivet inte uttryckligen omfattar AI-träning eller utveckling av generella språkmodeller, därför måste regeringen tydligt klargöra vilka ramar som gäller för KB:s arbete.
”Vi välkomnar att regeringen ser ett behov av svenska språkmodeller, men regeringen måste snarast säkerställa att KB:s arbete sker inom klara juridiska ramar och med tydlig kommunikation till rättighetshavarna”, säger Tidningsutgivarnas vd Johan Taubert.
På mötet deltog representanter från Svenska Förläggareföreningen, Svenska Tecknare, Sveriges Författarförbund, Läromedelsförfattarna, Läromedelsföretagen, Sveriges Tidskrifter, Tidningsutgivarna samt från TU:s medlem Schibsted.